インドの治安部隊が、数百人の抗議者を散弾銃で失明させている etc…

インドの治安部隊が、数百人の抗議者を散弾銃で失明させているけれども、集団でやっているので、誰の責任でもなくなる仕組みになっている。

⇒ Indian Security Forces Are Blinding Hundreds Of Protesters With Shotgun Pellets

⇒ インディアンというのは、インド人という意味です。アメリカ先住民を指しての「インディアン」は差別用語とされています。“ネイティブ”とは、その土地の“先住民・原住民”などの意味です。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中